mercredi 9 novembre 2022

Jacques Abeille (in English)

A while ago I started reading Les Jardins statuaires, by Jacques Abeille, which I have heard and read so much about. The idea of statues growing out of the ground seemed a bit strange to me, but I must say that I am a bit of an idiot, and by reading interviews with the author I came to understand that it was a metaphor for creation: for Jacques Abeille, a book is not the product of a meticulous professional's work, but the modest shaping, by the author, of an imperious inspiration, of something that came out of nowhere, that asks to be born and cultivated.

"I know very well that Flaubert is a great writer. But there are other ways of writing. The legend that the unfortunate Edgar Allan Poe maintained around his Raven, by showing that everything was calculated, is false but Baudelaire, Mallarmé and Valéry relayed it. Here is the French taste. I am a stranger to it. This little philosophical tale was supposed to say that the work of art comes out, and that the artist is content to control its momentum. It is a somewhat Aristotelian idea: the sculptor must release a virtuality that is already in the marble. Obviously, there was for me, on the horizon, a rehabilitation of the inspiration compared to the work."

The novel takes place in a kind of dream Europe, without a precise era, or which mixes several, and reminds me in this of Junger's On the marble cliffs – and actually also of the interactive fictions of my friend Eric, for example Les Heures du Vent, of which it is not clear whether it takes place in the Middle Ages, in the XIXth century, or in a distant archaeofuturistic future. This seems to be a sort of discrete tradition in the contemporary novel; if I believe Saint Wikipedia, Dino Buzzati in The Tartar Steppe, and Julien Gracq in The Opposing Shore, two novels I have not yet read, feature the same kind of world. One could also evoke the atmosphere of some of Borgès' short stories. 

Ironically, and in parenthesis, these authors are considered as giants in France while they are largely closer to the literature of the imaginary, as they say, than to the "littérature blanche" of the NRF – in a country that has always despised the imaginary and its writers. Volodine is an exception, and a recent one, while Serge Brussolo continues to win second or third zone literary prizes.

Jacques Abeille :

"If I join my time, it is in the feeling, inherited undoubtedly from my obscurity, that there is in France a repression, a prohibition, a condemnation of the imagination. A very subtle intellectual, Gaëtan Picon, who is little talked about today, wrote essays on literature and pointed out an incredible fact: you have the right to have imagination if you are South American, if you are Irish, if you are Czech. There are fans of Alice in Wonderland or Gulliver's Travels everywhere. But the French writer must be plausible. Everyone, even the greatest, must go through this constraint, and it is inadmissible to escape it."

All this is finally what I have tried to do myself with The Liberation and other things that I have probably written or simply imagined in my life. A dreamed, eternal, archetypal Europe, in which all the eras and all the aspects are cumulated and mixed, and it is probably the inevitable mental universe of any westerner with a minimum of culture. It is enough to visit a museum to float in this feeling of eternity.

When I say dreamed Europe, it is not a way of speaking; for Jacques Abeille the dream is central in his work:

"I persist in believing that surrealism is inexhaustible, but it is still something else. I think of surrealism in terms of dreams: dream activity seems to me the great reservoir of what I write."

When I was younger I wanted to be a writer and make up stories – the problem was that I couldn't find anything interesting, relevant or new to tell. It took me accumulating hundreds of dream stories to realize that many of them featured the same settings, the same issues, and that they were ultimately sequences, in no particular order, of the same story or a few strange but very real stories that my mind has been telling itself for decades, now, at night. And that there is no need to look any further; the inspiration, the originality, the relevance is there.

You don't write Balzac based on your dreams, of course. It ends up with Lovecraft, Volodine, or Jacques Abeille style stories. But after all, you don't have to write like Balzac... And it must be a great, great satisfaction to be able to draw a reasonably coherent and communicable story from the scattered ruins of our night life, which are not our dreams, but the memories of our dreams, those we have access to.

The dream narratives that seem to me to be the most telling and fascinating, today, among those that I wrote down between the ages of eighteen and twenty-five or so, are those that feature archetypal rural landscapes, with their castles, villages, ancient ruins, etc. I visited more of them in my dreams than in my real life, as if in spite of my perfectly urban life as a late twentieth century man, my mind was fundamentally populated by this kind of landscape.

Sometimes I simply walk there, alone or with friends. Sometimes they are the backdrop for a change of life, for a new stage full of promise, as when I am hired by a squire for some work on his estate. This is almost the beginning of Les Jardins Statuaires after all, and when I opened it, I was already, so to speak, on familiar ground (an expression which, by the way, is the french homophone of "unknown land"), in the same dream that an unknown number of men are having at the same time, and which we should perhaps begin to consider as part of reality.

Jacques Abeille

J'ai commencé il y a quelques temps Les Jardins statuaires, de Jacques Abeille, dont on m'a dit et dont j'ai lu le plus grand bien. L'idée des statues poussant dans le sol me paraissait un peu bizarre, mais il faut dire que je suis un peu con, et en lisant des entretiens avec l'auteur j'ai fini par comprendre qu'il s'agissait d'une métaphore de la création : pour Jacques Abeille, un livre n'est pas le produit d'un travail minutieux de professionnel, mais la modeste mise en forme, par l'auteur, d'une inspiration impérieuse, d'un quelque chose surgi de nulle part, qui demande à naître et à être cultivé.

"Je sais très bien que Flaubert est un grand écrivain. Mais il y a d’autres façons d’écrire. La légende que le malheureux Edgar Allan Poe a entretenue autour de son Corbeau, en démontrant que tout y était calculé, est fausse mais Baudelaire, Mallarmé et Valéry l’ont relayée. Voici le goût français. J’y suis étranger. Ce petit conte philosophique devait dire que l’œuvre d’art sort, et que l’artiste se contente de contrôler son élan. C’est une idée un peu aristotélicienne : le sculpteur doit dégager une virtualité qui est déjà dans le marbre. Evidemment, il y avait pour moi, à l’horizon, une réhabilitation de l’inspiration par rapport au travail."

Le roman se déroule dans une sorte d'Europe de rêve, sans époque précise, ou qui en mélange plusieurs, et me rappelle en ceci Sur les falaises de marbre, de Junger – et à vrai dire aussi les fictions interactives de l'ami Éric, par exemple Les Heures du Vent, dont on ne sait pas bien s'il se déroule au Moyen-Âge, au XIXè siècle, ou dans un lointain futur archéofuturiste. C'est apparemment une sorte de tradition discrète dans le roman contemporain ; si j'en crois Saint Wikipédia, Dino Buzzati dans Le Désert des Tartares, et Julien Gracq dans Le Rivage des Syrtes, deux romans que je n'ai pas encore lus, mettent en scène le même genre de monde. On pourrait aussi évoquer l'ambiance de certaines nouvelles de Borgès. 

Ironiquement, et entre parenthèses, ces auteurs sont considérés comme des géants en France alors qu'ils sont largement plus proches des littératures de l'imaginaire, comme on dit, que de la littérature blanche type NRF – dans un pays qui précisément a toujours méprisé l'imaginaire et ses écrivains. Volodine fait figure d'exception, et encore depuis peu, Brussolo lui continue à se contenter de prix littéraires de seconde ou troisième zone.

Jacques Abeille :

"Si je rejoins mon temps, c’est dans le sentiment, hérité sans doute de mon obscurité, qu’il y a en France un refoulement, un interdit, une condamnation de l’imagination. Un intellectuel très subtil dont on parle peu aujourd’hui, Gaëtan Picon, a écrit des essais sur la littérature en relevant un fait incroyable : on a le droit d’avoir de l’imagination si on est sud-américain, si on est irlandais, tchèque. On trouve partout des amateurs d’Alice au pays des merveilles ou des Voyages de Gulliver. Mais l’écrivain français doit être vraisemblable. Tous, même les plus grands, doivent passer par cette contrainte, et il est inadmissible d’y échapper."

Tout cela est finalement ce que j'ai essayé de faire moi-même avec La Libération et d'autres choses sans doute que j'ai pu écrire ou simplement imaginer dans ma vie. Une Europe rêvée, éternelle, archétypale, dont toutes les époques et tous les aspects se cumulent et se mélangent, et c'est probablement l'univers mental inévitable de tout occidental un minimum cultivé. Il suffit de visiter un musée pour flotter dans ce sentiment d'éternité.

Quand je dis Europe rêvée, ce n'est pas une façon de parler ; pour Jacques Abeille le rêve est central dans son travail :

"Je persiste à croire que le surréalisme est inépuisable, mais c’est encore autre chose. Je pense au surréalisme versant rêve : l’activité onirique me parait le grand réservoir de ce que j’écris."

Plus jeune je voulais être écrivain et inventer des histoires – le problème était que je ne trouvais rien d'intéressant, de pertinent ou de neuf à raconter. Il a fallu que j'accumule des centaines de récits de rêves pour réaliser que bon nombre d'entre eux mettaient en scène les mêmes décors, les mêmes problématiques, et qu'ils étaient finalement des séquences, dans le désordre, d'une même histoire ou de quelques histoires étranges mais bien réelles que mon esprit se raconte depuis des décennies, maintenant, pendant la nuit. Et qu'il n'y a pas à chercher plus loin ; elle est là, l'inspiration, l'originalité, la pertinence.

On n'écrit pas du Balzac en se fondant sur ses rêves, évidemment. Ça se termine plutôt avec des récits à la Lovecraft, à la Volodine, ou à la Jacques Abeille, donc. Mais après tout on est pas obligé d'écrire du Balzac... Et ce doit être une grande, grande satisfaction que de parvenir à tirer un récit raisonnablement cohérent et communicable à autrui, à partir des ruines éparses de notre vie nocturne que sont, non pas nos rêves, mais les souvenirs de nos rêves, ceux auxquels nous avons accès.

Les récits de rêves qui me semblent les plus parlants et les plus fascinants, aujourd'hui, parmi ceux que j'ai notés entre dix-huit et vingt-cinq ans environ sont ceux qui mettent en scène des paysages ruraux archétypaux, avec leurs châteaux, leurs villages, leurs ruines antiques, etc ; j'en ai visité plus en rêve que dans ma vie réelle, comme si malgré ma vie parfaitement urbaine d'homme de la fin du XXè siècle, mon esprit était fondamentalement peuplé de ce genre de paysages.

Parfois je m'y promène simplement, seul ou avec des amis. Parfois ils sont le décor d'un changement de vie, d'une nouvelle étape pleine de promesses, comme quand je me fais embaucher par un châtelain pour un travail quelconque sur son domaine. Ce qui est presque le début des Jardins statuaires après tout, et en l'ouvrant, je me trouvais donc déjà, pour ainsi dire, en terrain connu (expression qui par ailleurs est l'homophone de "terre inconnue"), dans le même rêve qu'un nombre inconnu d'hommes font en même temps et qu'il faut peut-être commencer à envisager comme une partie de la réalité.